Politics
Medicine
Computer
Economy
Bank
Translate German Arabic care for
German
Arabic
related Results
- more ...
-
CARE International {pol.}هيئة إغاثة كير {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
-
حلقة For {كمبيوتر}more ...
-
حلقة تكرار {كمبيوتر}more ...
-
Request for Comments {comp.}طلب التعليقات {كمبيوتر}more ...
-
الرابطة الدولية لحقوق الإنسان {سياسة}more ...
-
World Wide Fund For Nature {bis 1986 World Wildlife Fund}more ...
-
إدارة المعارض للشركات الناشئة {اقتصاد}more ...
-
نسخة الفريق لمختبري البرامج {كمبيوتر}more ...
-
نسخة الفريق لمطوري البرامج {كمبيوتر}more ...
-
The International Bank For Trade & Finance {Syrien}, {bank}more ...
- more ...
- more ...
-
Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications {SWIFT}, {bank}سِويفت {بنوك}more ...
Examples
-
Oberflächlich betrachtet ist das vom US- Motorsportverband National Association for Stock Car Auto Racing selbst erklärte„ NASCAR wird umweltfreundlicher“ lediglich ein durchschaubarer(und, man ahnt es, unglückseliger) Versuch der Schönfärberei, derdem Umweltimage des Rennsports ein grünes Mäntelchen verpassen soll– nennen wir es „greenwashing“.وعلى السطح، تشكل عملية "تخضير ناسكار" (الجمعية الوطنيةلسباق السيارات) مجرد ممارسة واضحة (وأظن أن مصيرها مشئوم) تأتي فيهيئة بيئية لتبييض وجه هذه الرياضة (ونستطيع أن نقول "تخضير"وجهها).
-
In Amerika haben in diesem Bereich engagierte Gruppen wiedie von mir mitbegründete und seit zehn Jahren bestehende Menschenrechtsorganisation „ Citizens for Responsible Care and Research“ ( www.circare.org ), ein umfassendes Gesetz zum Schutzvon menschlichen Probanden vorgeschlagen.كان المدافعون عن هذه القضية في الولايات المتحدة، مثل منظمةحقوق الإنسان التي بلغت من العمر عشرة أعوام، ومنظمة "مواطنين من أجلرعاية ملتزمة وأبحاث مسئولة" ( www.circare.org )، والتي شاركت فيتأسيسها، قد اقترحوا تشريع قانون وطنياً شاملاً لحماية الخاضعينللتجارب البحثية من البشر.
-
The one I'll care for through the rough and rainy years" إنها من كل من يعنينى " " طوال عمرى "
-
The one I care for through the rough and rainy years" إنها من كل من يعنينى " " طوال عمرى "
-
She may be the reason I survive, the why and wherefore I'm alive the one I'll care for through the rough an rainy years." سأذكرها إلى يوم مماتى " " قد تكون سبب بقائى " " وسبب وجودى "